Pronouns

Іменники – це слова, які безпосередньо представляють/посилаються на інші речі, які зазвичай описуються як особа (пожежник, Абе Кобо, Стів), місце (Мос Бургер, Японія, кухня) або річ (кава, книга, теорія відносності).

Особистий займенник

Особові займенники називають особу, яка є підметом речення. На відміну від англійської мови, у японській мові є кілька займенників для позначення себе та людини (осіб), з якими ви розмовляєте, кожен із яких має свій власний нюанс.

ОсобаОднинаМножина
1-а Я 私(わたし・わたくし)
僕(ぼく)
俺(おれ)
Ми 私たち
僕たち
俺たち
2-га Ти あなた
そちら
Ви (всі) あなたたち
3-тя Він
Вона
Воно
彼(かれ)
彼女(かのじょ)
н/д : それ*
Вони 彼ら
彼女たち
Питальні Хто/кого 誰(だれ) Хто/кого 誰(だれ)

*В японській мові немає займенника «воно» (воно з’їло банан). Найближчим варіантом є それ, який технічно є вказівним займенником.

Об'єктні займенники

Об’єктні займенники замінюють об’єкт речення. Японська мова не розрізняє підметові/особові займенники (я, ти, він/вона/воно, ми, вони) й об’єктні займенники (мені, тобі, йому/їй, нам, їм) на рівні слів. Натомість підметові/особисті займенники стають об’єктними займенниками, коли використовуються з прямим маркером об’єкта, наприклад を.

彼は私を見つけた。Він знайшов мене.
   → тут 彼 є підметовим займенником.
私は彼を見つけた。 Я знайшов його.
   → тут 彼 є об’єктним займенником.

Присвійні займенники

Присвійні займенники показують, кому що-небудь належить. Японська мова не розрізняє підметові/особові займенники (я, ти, він/вона/воно, ми, вони) та присвійні займенники (мій, твій, його/її/його, наш, їх) на рівні слів. Натомість, підметові займенники стають присвійними займенниками, якщо вживаються з присвійною часткою の.

私は彼の子供です。Я його дитина.
   → тут 私 є підметовим займенником.
それは私の子供です。 Це моя дитина.
   → тут 私 є присвійним визначником.
その子供は私の( 子供 )です。 Ця дитина моя (моя дитина).
   → тут 私 — присвійний займенник.

Основна мета присвійних займенників — просто уникнути надмірності. Це дитина моя звучить краще, ніж ця дитина - моя дитина. Присвійні займенники дозволяють нам сказати більше з меншою кількістю слів, використовуючи контекст.

Вказівні займенники

Вказівні займенники вказують на конкретну річ або місце, не кажучи точно, що це таке.

РозташуванняРечіМісця
Близько до розмовляючого Цей これ Тут ここ
Близько до слухача Той それ Там そこ
Далеко від обох Той (ось там) あれ Ось там あそこ
Питальні Який/що 何 (なに・どっち) Де どこ

はペンです。Це ручка.
田中はあそこで遊んでいる。 Танака грає ось там.

Неозначені займенники

Неозначені займенники вказують на неконкретну особу, місце чи річ.

ОсобаМісця
Хтось だれか Десь どこか
Усі
Ніхто
だれも* Скрізь
Ніде
どこも*
Хто завгодно だれでも Де завгодно どこでも
ЧасуРіч
Іноді いつか Щось なにか
Завжди
Ніколи
いつも* Усе
Нічого
なにも(かも)
なにも
Будь-коли いつでも Що завгодно なんでも

* ・・も слова в японській мові можуть бути позитивними або негативними, залежно від речення.

私は何もかも忘れてしまった。 Я забув усе.
私は何も覚えていない。 Я нічого не пам'ятаю.

だれもが彼を知っている。Усі його знають.
だれも彼を知らない。Ніхто його не знає.

Зворотні займенники

Зворотний займенник вживається, коли додаток і підмет у реченні збігаються. Попри те, що в англійській мові є кілька зворотних займенників (себе, тебе, сам, сама, само, нас, вас, їх), японська може використовувати один для всіх цих сценаріїв: 自分(じぶん).

Хоча 自分 може працювати так само, як і англійські зворотні займенники, його використання виходить далеко за межі англійського вживання, й дуже залежить від контексту та може бути дуже неоднозначним. Цей посібник представить лише одну дуже просту структуру.

彼女は鏡で自分を見た。 Жінка подивилася на себе в дзеркало.
キミならできる!自分を信じて! Ви можете це зробити! Вірте в себе

Деякі дієслова поєднуються з 自(じ)або 自己(じこ)й мають на увазі зворотний займенник.

自己紹介してください。 Будь ласка, представте себе.
彼は殺をした。 Він убив себе.

Інтенсивні (зворотні) займенники

Інтенсивні займенники вживаються для того, щоб зробити особливий наголос на даному іменнику, часто стоїть після нього. На відміну від зворотних займенників, вони призначені виключно для наголосу, і їх можна опустити.

お金それ自体は善でも悪でもない。払い方次第です。
Гроші (як такі) самі по собі не є ні хорошими, ні поганими. Це залежить від того, як вони використовуються (витрачаються).
私のお母さんは親切そのものです。
Моя мама сама доброта