Contraction

Kısaltmalar dili olabildiğince basitleştirmek için kullanılır, yazılı veya sözlü olması fark etmez, kısaltmalar her ikisini de çok ama çok daha kolay hale getirir.

“Kısaltma” kelimesi, bir dil terimi olarak tanımlanmadığında “küçülme süreci” anlamına gelir. Bu nedenle, İngilizce'de kesme işareti eklemek gibi, kısaltmalar bir dil içeriğine yerleştirildiğinde, kelimeleri daha kısa ve dili çok daha basit hale getirir.

Ancak İngilizce bu konuda İspanyolca gibi değildir. İspanyolcada, kısaltmalarda kesme işareti yoktur. Bunun yerine, kelimeleri birleştireceksiniz, iki kelimeyi bir kelimeye dönüştüreceksiniz.

Nasıl olduğuna bir bakalım:

Kısaltma Kuralları

Bir dilde çok sayıda kısaltma olabilir. Örneğin İngilizcede you're, I'm, she'll, vb. vardır. Ancak İspanyolcada, “a” ve “de” kelimelerini kullanarak endişelenmeniz gereken sadece iki kısaltma vardır.

a” ve “de” edatlarına sahip olduğunuzda (“a” “-e” ve “de” “-den” anlamına gelir) ve bunları önünde “el” tanım edatı bulunan eril bir isimden önce söylemeniz veya yazmanız gerektiğinde, bunlar birleşerek bir kısaltma yaparlar.


aİle, de, den, üzerine, tarafından, üzerinde, için
deTarafından, de, in, hakkında, üzerinde, nedeniyle
a + elal
de + elel

Şimdi bu ikisini ayıralım, çünkü her kuralda olduğu gibi, her zaman istisnalar vardır.

a” ile başlayalım. Kurallara uymak genellikle oldukça basittir. Bir cümlede, “el” kelimesinden önce “a” söylemek veya yazmak istediğinizde, bunları “al” kelimesine kısaltmalısınız.


Bazı örneklere bakalım:


Voy al hotel. (Voy a el hotel.)Ben otele gidiyorum.
Fuiste al restaurante. (Fuiste a el restaurant.)Lokantaya gittin.
Fui al parque. (Fui a el parque.)Parka gittim.
La mujer llama al doctor. (La mujer llama a el doctor.)Kadın doktoru arar.

Elbette bu kuralın istisnaları da vardır. Bu kuraldan bahsederken, “a" dan sonra gelecek olan ismin "El" i ayrı tutması gerektiğinde "a” ve “el” i birleştirmemelisiniz. Genellikle bunun nedeni “El”, bir isim veya zamir (örneğin bir kişi, yer veya bir kitap ya da film adı) olduğundan büyük harfle yazılmasıdır.


İşte birkaç örnek:


Ellos van a El Salvador.El Salvador'a gidiyorlar.
Él es de El Paso, Texas.El Paso, Teksas'tan.
La historia de El Chapo.El Chapo'nun geçmişi.

a” yı kısaltırken, ismin eril olduğundan emin olun. Asla “la, las ve los” ile bir kısaltma görmezsiniz.

a+el=al” konusundayken, “el” ve “él”in iki tamamen farklı şey olduğunu hatırlamalısınız. Aksanlı “él” İngilizcede “he, him or it” anlamına gelirken, “el” İngilizcede “the” anlamına gelir. Bu nedenle, “e” üzerinde bir aksan (“é”) olduğunda, onu birleştirmemelisiniz çünkü bu basitçe mantıklı olmaz. Bu yüzden bir erkekten veya eril bir isimden bahsederken, onu birleştirmeyin.


İşte birkaç örnek:


A él no le gusta bailar.Dans etmeyi sevmez.
A él le fascina viajar.Eyahat etmeyi sever. (eyahat etmeyi büyüleyici buluyor.)
Yo lo observo a él.Onu gözlemliyorum.

Ne zaman kullanmanız gerektiği konusunda biraz kafa karıştırıcı olabileceğini anlıyoruz “al”, İşte size yardımcı olabilecek birkaç kural.

Kullanmanız gereken “al” ne zaman:

İşte birkaç örnek:

Sen belirli bir yere doğru bir hareketi tanımlamak. Tıpkı ingilizce kelime gibi, “için”, kullanabilirsin “al” hedef alan eril bir isim olduğunda, örneğin, “el teatro” veya“ tiyatro” İngilizce veya “el parque” veya “the park”.


Örneğin:


00
00

Sen bir konumu tanımlama kelime gibi “at” ingilizce'de şunları kullanabilirsiniz “al”.


Aynen böyle:


Te veo al frente de la cola.Seni sıranın önünde görüyorum.
¿Estás al final del pasillo?Koridorun sonunda mısın?

Doğrudan ardından “a” gerektiren fiilleri kullanarak dolaylı bir nesne tanıtıyorsunuz. Örneğin, İspanyolca'da “yardım etmek” kelimesi “ayudar” dır ve bu kelimeyi bir cümlede kullandığınızda, ardından “a” gelecektir.


İşte birkaç örnek:


Ayudo al padre de Maria.Maria'nın babasına yardım ediyorum.
¿Ya llamaste al novio deCaroline?Caroline'ın erkek arkadaşını aradın mı?

a” kelimesini cümlenizde kullanacağınız son durumlardan biri, bir kişiden doğrudan ya da dolaylı nesne olarak bahsediyorsanız.


İşte birkaç örnek:


Hablé con a Adriana ayer.Dün Adriana ile konuştum.
¿Viste lo que le pasó con a Carlos?Carlos'a ne olduğunu gördün mü?

del”e geçelim. Bu, bir cümlede edat “de” ve artikel “el” bir arada olduğunda kullandığınız kısaltmadır. İkisini birleştirmek, daha hızlı ve daha akıcı bir cümle oluşturur.


Örneğin, bunları şu şekilde birleştirebilirsiniz:


¿Cual coche es el del maestro? (¿Cual coche es el de el maestro?)Öğretmenin arabası hangisi?
Soy del lado oeste. (Soy de el lado oeste.)Ben batı yakasındanım.
El hueso del perro es blanco. (El hueso de el perro es blanco)Köpeğin kemiği beyaz.
El agua del río está sucio. (El agua de el río está sucio.)Nehirden gelen su kirli.

Daha önce de belirttiğimiz gibi, İngilizce'deki (eril isim için kullanılan artikel olan 'the' anlamındaki) “el” ile İspanyolca'da “o, onu” anlamına gelen “él” kelimesini karıştırmamanız son derece önemlidir ve bu kelime kısaltma olarak okunmamalı, yazılmamalı veya söylenmemelidir.