Les Pronoms Compléments (French Object Pronouns)

Ett objektpronomen ersätter ett substantiv (person, plats, sak) i en mening. De används ofta för att undvika upprepningar. På franska placeras objektspronomen alltid framför verbet

J’adore la pizza. Je la mange tous les week-ends.

Quand je vois mon frère, je vais lui donner une carte de voeux pour son anniversaire.

LES PRONOMS COMPLÉMENTS D’OBJETS DIRECTS (DIREKTA OBJEKTSPRONOMEN)

Pronomen för direkta objekt ersätter namnen på saker eller personer som är direkta objekt i en mening. Ett direkt objekt är ett substantiv som tar emot handlingen av ett verb och svarar på frågan quoi (vad) eller qui (vem).

Tu regardes la télévision. Tu regardes quoi? à la télévision à Tu la regardes.

Dessa är direkta objektspronomen:

SingulierPluriel
menous
tevous
le / lales

Jag, te, nous och träffar ersätter människor.

Le, la, les kan ta plats för antingen människor eller saker.

Le och la ändras båda till l’ om det placeras före ett verb som börjar med en vokal, och me och te bli m' och t’.

Vous avez vu Céline? à Vous l’avez vue?
Il oublie toujours les clés. à Il les oublie toujours.
Jean-Marc invite Chloé et moi à dîner à Jean-Marc nous invite à dîner.
Le chauffeur va conduire toi et tes parents à la gare. à Le chauffeur va vous conduire à la gare.

LES PRONOMS COMPLÉMENTS D’OBJETS INDIRECTS (INDIREKTA OBJEKTSPRONOMEN)

Indirekta objektspronomen ersätter namn på personer som föregås av prepositionen à. En indirekt objekt svarar på frågan à qui? (till/för vem?). Pronomen för indirekt objekt är placeras också framför ett verb, precis som direkta objektspronomen.

Elle envoie le courriel à son patron à Elle envoie le courriel à qui? À son patron. à Elle lui envoie le courriel.

Dessa är de indirekta objektspronomen:

SingulierPluriel
menous
tevous
luileur

Elle telephone à ses parents à Elle leur téléphone.
Sophie lit à sa fille chaque soir à Elle lui lit chaque soir.
Mes grand-parents parlent à moi et mes cousins à Mes grand-parents nous parlent.

LES PRONOMS ADVERBIAUX “Y” ET “EN”

Adverbiala pronomen ersätter objekt i en preposition. Y betyder där och representerar alltid en plats som föregås av en preposition som à, dans, chez, en or sur.

Isabelle va à la boulangerie à Isabelle y va.
Ce week-end Kendji restera chez ses parents à Kendji y restera.
Le chat dort sur l’étagère; il y fait souvent des siestes.

Pronomenet en betyder av det/av dem och ersätter ett substantiv som föregås av de. Du kommer att märka att när det finns ett uttryck för kvantitet, behålls själva kvantiteten i slutet av meningen; detsamma gäller för tal

Les livres pour le cours de Professeur Mathias? J’en ai acheté deux.
J’ai plusieurs chaussures rouges à J’en ai plusieurs.
Les filles parlent toujours des garçons à Les filles en parlent toujours.
Nous mangeons beaucoup de pizza à Nous en mangeons beaucoup.

PLACERING AV PRONOMEN

Som tidigare nämnts placeras objektspronomen alltid före verbet i presens.

Je la mange.
Tu lui écris
J’y vais.
Nous en achetons trois.

I passé composé placeras pronomenet framför hjälpverben avoir och être. När det finns ett direkt objektspronomen i passé composé måste du också göra past particip överensstämmer i genus och numerus med objektspronomenet.

J’y suis allé hier.
Les chocolats? Je les ai offerts à ma copine.
Tu m’as envoyé un très joli cadeau!
Madame LeBeau? On l’ vue il y a quelques minutes.

DUBBLA OBJEKT/ADVERBIALA PRONOMEN

Det är möjligt att använda flera pronomen samtidigt i en mening, precis som i engelskan.

Jag ska träffa honom där.
Vi kommer att prata med henne om den.

För att använda flera pronomen i en mening på franska måste de placeras i följande ordning - även om de objekt som pronomenen motsvarar står i en annan ordning i den ursprungliga meningen.

me
le
telui
layen
nousleur
les
vous

Il va donner les fleurs à sa femme à Il va les lui donner.
Nous devons acheter trois baguettes à la boulangerie. à Nous devons en y acheter trois.
Mon père conduit mon frère et moi chez nos grand-parents pour le week-end à Mon père nous y conduit pour le week-end.
Les fraises? Marie-Christine m’en a donné un kilo de son jardin. Ne parle pas de la fête à Jean ou Bénédicte; on leur en parlera demain.