Noun Cases

폴란드어 명사에는 7가지 격이 있다: mianownik, dofłniacz, celownik, biernik, narz ę dnik, celownik, wołacz.

이것들은 동일한 명사의 다양한 형태로, 문장 속 단어 순서를 유연하게 바꿀 수 있게 해준다. 예:

Piotr kocha Kasię. = Kasię Piotr kocha. = Kasię kocha Piotr. = Kocha Piotr Kasię. = Kocha Kasię Piotr.

이 모든 변형은 "피터는 케이트를 사랑한다"라는 동일한 의미를 갖는다.

Mianownik (주격)

주격은 폴란드어로 사전에서 찾을 수 있는 명사의 기본 형태다. "kto? co?" (누가? 무엇이?) 라는 질문에 답하는 것이다. 문장의 주어로 사용하는 형태다.

예시:

  • Co to jest? To mój nowy telefon
  • Kto to jest? To bardzo znany aktor.
  • Co jest dobre? Owoce są dobre.
  • Kto kupił ten prezent? Moja babcia kupiła ten prezent.

단수 주격에 대한 전형적인 어미는 명사의 성에 관한 부분에서 이미 논의되었다. 아래에서 이에 대한 아주 간략한 요약본을 볼 수 있다. 두 번째 표는 남성 비인칭, 여성 및 중성 명사에 대한 복수의 주격 어미를 제시하고, 마지막 표는 복수의 남성 인칭 명사를 보여준다.

주격 단수 명사
남성여성 중성
전형적 어미 -자음
-a *
-a -i
-자음 *
-o
-e

-um
예문들 kot
lekarz
kolega
trawa
kelnerka
pani
krew
mysz
wino
słońce
źrebię
centrum
주격 복수 명사
남성여성 중성
인칭비인칭
전형적 어미 남성 인칭 어미는 다음 표에 제시되어 있다 -y
-i (k, g 다음)
-e (sz, cz, dz, dż, ż, rz, ś, ć, dź, ź, ń, c, l, j 다음)
-a
예문들 kot - koty
ołówek - ołówki
kosz - kosze
ryba - ryby
paka - paki
pomarańcza - pomarańcze
lekcja - lekcje
jabłko - jabłka
okno - okna
piwo - piwa
주격 복수 남성 인칭 명사
전형적 어미 -i (단수형에서 “b, d, f, ch, ł, m, n, p, s, t, w, z” 다음) -y (단수형에서 “k, g, r” 다음) -e (단수형에서 “sz, cz, dz, dż, ż, rz, ś, ć, dź, ź, ń, l, j” 다음) -owie (호칭, 단음절 국적, 가족 구성원)
교대 t>ci
d>dzi
ch>si
sta>ści
k>c
g>dzy
r>rzy
ec>cy
ca>cy
anin >anie
예문들 student - studenci
sąsiad - sąsiedzi
Włoch - Włosi
statysta - statyści
Polak - Polacy
kardiolog - kardiolodzy
dyrektor - dyrektorzy
chłopiec - chłopcy
kierowca - kierowcy
nauczyciel - nauczyciele
lekarz - lekarze
mieszczanin - mieszczanie
profesor - profesorowie
Belg - Belgowie
Fin - Finowie
syn - synowie
wuj - wujowie

Dopełniacz (소유격)

소유격은 소유와 소유물에 대해 말할 때 자주 사용된다. 그러나 유일한 용법은 아니며 일부 다른 용법은 다음과 같다:

  • 긍정문에서는 목적격이 사용되며, 부정문에서는 소유격이 사용됩니다. 예: Lubię kawę. > Nie lubię kawy.
  • 특정 동사 뒤에 옵니다. 예: szukać > Szukam telefonu.
  • 일부 전치사 뒤에 옵니다. 예: od > Dostałem prezent od brata.
  • 수량을 나타냅니다. 예: dużo > Tam jest dużo ludzi.
  • 2,3,4로 끝나는 숫자를 제외한 숫자 뒤에 옵니다. 예: pięć piw, trzydzieści książek.

"kogo? czego?"라는 소유격 답변과 예시와 함께 일반적인 어미가 아래 표에 나와 있습니다:

소유격 단수 명사
남성여성 중성
유정 명사 무생
전형적 어미 -a -a
-u
-y
-i (k, g 다음)
-a
예문들 brata chleba
dżemu
zupy
szynki
mleka
소유격 복수 명사
남성여성 중성
전형적 어미 -ów
-y (sz, cz, dz, dż, ż, rz, c 다음)
-i (ś, ć, ź, dź, ń, l, j 다음)
예문들 kotów
deszczy
liści
lekarek
kaw
piw
win

Celownik (여격)

여격을 사용하는 것은 영어의 전치사 'to'와 같이 누군가에게 무언가를 주고, 제공하거나, 베푸는 개념에 비유될 수 있다. 일반적으로 여격은 다음과 같이 사용된다:

  • dawać, pomagać, pokazać, przebaczyć와 같은 동사 이후
  • dzięki, wbrew 등 일부 전치사 이후
  • wierny 등 일부 형용사 이후
  • 비인격적 표현 가운데, 예: zimno mi, gorąco mu

"komu? czemu?"라는 여격이 답이 되며, 아래에서 예시와 함께 일반적인 어미를 볼 수 있다:

여격 단수 명사
남성여성 중성
전형적 어미 -owi -u (보통 단음절 명사) -e
-i
-y
-u
예문들 Adam - Adamowi
brat - bratu
kot - kotu
mama - mamie
Kasia - Kasi
róża - róży
dziecko - dziecku
mleko - mleku
비고 여성 여격 단수 명사의 형태는 처소격과 같으며, 뒤에서 보다 구체적으로 논의하기로 한다.
여격 복수 명사
남성여성 중성
전형적 어미 -om
예문들 syn - synom koleżanka - koleżankom dziecko - dzieciom

Biernik (목적격)

목적격은 “kogo? co?”에 대한 답이 되며, 대부분 자동사와 함께 사용된다. 이런 문장을 수동태로 바꿀 수 있다는 뜻이다.

보통 다음과 같이 사용된다:

  • mieć, lubić, kochać, lubić, czytać, jeść, pić, woleć, pisać, 등의 동사 다음으로. Lubię kawę. 하지만, 이전에 언급된 것과 같이 문장이 부정되면 목적격은 소유격으로 바뀐다. 예: Nie lubię kawy.
  • 일부 전치사 다음. 예: na (운동 동사와 함께), przez.
  • 일부 동사 다음, 몸 상태를 설명하는 3인칭 단수의 동사에만 사용. 예: Boli mnie głowa.
목적격 단수 명사
남성여성 중성
유정 명사 무생
전형적 어미 -a = 주격 -o
-e

-um
= 주격
예문들 syn - syna
tygrys - tygrysa
czas - czas
stół - stół
dziewczyna - dziewczynę
firanka - firankę
dziecko - dziecko
słońce - słońce
cielę - cielę
centrum - centrum
목적격 무생 남성 단수 명사의 형태는 주격 그것과 같다 목적격 중성 단수 명사의 형태는 주격과 동일하다.
목적격 복수 명사
남성여성 중성
유정 명사 무생
전형적 어미 -ów
-y
-y
-i (k, g 다음)
-e(sz, cz, dz, dż, ż, rz, ś, ć, dź, ź, ń, c, l, j 다음)
-a
예문들 pan - panów
lekarz - lekarzy
kot - koty
dzik - dziki
kiść - kiście
kawa - kawy
paka - paki
pani - panie
masło - masła
mieszkanie - mieszkania
cielę - cielę
muzeum - muzea
소유격 복수 형태와 동일한 형태 목적격 중성 단수 명사의 형태는 주격과 동일하다.

Narzędnik (조격)

조격은 “kim? czym?”에 대한 대답이 되며, 여러 가지 적용이 있다:

  • 가족 관계, 국적, 직업 (보통 ‘być 동사 다음) 에 대해 이야기할 때, 예: Jestem Amerykaninem. On jest nauczycielem. Ona jest moją siostrą.
  • ‘z’ (~와 함께) 전치사 다음, 예: z kolegą, ze mną, z frytkami.
  • 어떤 도구나 장치를 사용하는지 말함, 예: Piszę długopisem.
  • interesować się, zostać, okazać się 등 동사 다음, 예: Interesuję się sportem. Chcę zostać lekarzem.
  • 일부 전치사 다음, 예: nad, przed między.
조격 단수 명사
남성여성 중성
전형적 어미 -em -em
예문들 nauczyciel - nauczycielem
brat - bratem
mama - mamą
koleżanka - koleżanką
Polka - Polką
dziecko - dzieckiem
miasto - miastem
조격 복수 명사
남성여성 중성
전형적 어미 -ami
예문들 nauczyciel - nauczycielami
syn - synami
mama - mamami
koleżanka - koleżankami
Polka - Polkami
krzesło - krzesłami
miasto - miastami

Miejscownik (처소격)

처소격은 “(o) kim? (o) czym?”에 대한 답이 되며, ‘przy’ 전치사 다음에 (배타적으로 처소격과 함께), 그리고‘na, po, o, w’ (동작 동사 다음, 그리고 목적격 다음에도) 다음에 사용된다.

처소격 단수 명사
남성여성 중성
전형적 어미 -e
-u
-e
-y
-i
-e
-u
주격 단수의 어간이 다음과 같이 끝날 때: 교대
b, f, m, n, p, s, w, z
모든 성에서의 변형:
t>c
d>dz
-ie -ie -ie
chleb - chlebie
tata - tacie
basen - basenie
szef - szefie
obiad - obiedzie
choroba - chorobie
mama - mamie
kobieta - kobiecie
szafa - szafie
klasa - klasie
woda - wodzie
kino - kinie
okno - oknie
모든 성에서의 변형:
r>rz
ł>l
-u -e -u
여성 명사에서의 변형:k>c
g>dz
ch>sz
dach - dachu
rak - raku
paka - pace
droga - drodze
mucha - musze
blacha - blasze
macocha - macosze
książka - książce
Polska - Polsce
Praga - Pradze
podłoga - podłodze
łyko - łyku
c, dz, sz, rz, ż, cz -u -y -u
lekarz - lekarzu
wąż - wężu
rydz - rydzu
mysz - myszy lico - licu
l, j, ś, ć, ź, dź, ń -u -i -u
0 0 0 0
pal - palu
paź - paziu
dal - dali
kiść - kiści
picie - piciu
0 0 0 0
처소격 복수 명사
남성여성 중성
전형적 어미 -ach
예문들 nauczyciel - nauczycielach
syn - synach
mama - mamach
koleżanka - koleżankach
Polka - Polkach
krzesło - krzesłach
miasto - miastach

Wołacz (호격)

호격은 사람, 그리고 아마도 동물, 예를 들어 Kasiu, podejdź tu를 부르는 데에만 사용된다.

호격 단수 명사
남성여성 중성
전형적 어미 -e
-u
-o
-u (지소사 형태)
-o
-e

-um
형태는 대부분 처소격 형태와 동일합니다 -i 로 끝나는 명사는 변화하지 않습니다 형태는 주격 형태와 동일합니다
pan - panie
nauczyciel - nauczycielu
c>cz
ojciec - ojcze
chłopiec - chłopcze
Marek - Marku
kobieta - kobieto
koleżanka - koleżanko
pani - pani
ciocia - ciociu
Kasia - Kasiu
dziecko - dziecko
호격 복수 명사
남성여성 중성
형태는 주격 형태와 동일합니다
예문들 rodzic - rodzice
pan - panowie
pani - panie
dziewczyna - dziewczyny
dziecko - dzieci