Prepositions

아이슬란드어에는 이미 영어 단어처럼 보이는 전치사가 대단히 많다.

Ég keypti brauðið fyrir þig.
I 샀다 그 빵을 너를 위해.

이러한 동족 전치사의 의미는 일반적으로 영어의 의미와 겹치는 경우가 많습니다. 그렇지만 각 전치사는 영어에서 많은 부분을 베끼지 말고 개별적으로 배워야 합니다.

각 전치사는 문법적으로 격을 취한다: 목적격이든, 여격이든, 소유격이든. 일부 전치사는 때때로 목적격과 여격을 취하기 때문에 "양방향" 전치사라고 불린다. 그러나 그 패턴은 대부분 규칙적이라 빠르게 배울 수 있다. 주격 전치사는 없다.

먼저, 일부 목적격 전치사를 보자.

Gegnum

~를 통해

Gegnum skóginn (그 숲을 지나서)

Fyrir

for

Fyrir þig (너를 위해)

Við

곁에, ~에, 근처에

Við tjörnina (그 호수 곁에)

Um

around/about

Um þetta tölum við (우린 그 이야기를 한다)

Kringum

Around

Allt í kringum mig (내 주변 모두)


다음으로는 여격 전치사의 예를 보자.

Frá

out, from

frá borginn (그 도시로부터)

Næst

~옆에

Næst borginni (그 도시 곁에)

frá

from

Frá mér (나로부터)

Gegn

against

Gegn óvininum (적에 대항하여)

andspænis

마주 보는

Andspænis mér (나를 마주 보는)

다음으로 몇 가지 소유격 전치사가 있습니다.


Til

에게

Bréf til mín (나에게 보내는 편지)

Milli

Between(~사이에)

Þetta er milli ykkar (그것은 너희 (둘) 사이에 있다)

Án

without

Án stólsins míns (나의 의자 없이)

Utan

outside

Utan vegjanna (벽 밖에서)


마지막으로 쌍방향 전치사가 있습니다. 그들이 무언가에 대한 움직임을 묘사할 때, 그들은 직접 목적격의 형태를 취합니다. 그들이 고정된 위치를 설명할 때, 여격의 모양을 취합니다.

á

~에서, ~위에

í

in, into

yfir

~의 위에

undir

under

fyrir

in front


다음은 대조적인 격의 몇 가지 예입니다:

Það bolti í húsinu. (여격)
집에 공 하나가 있다. (움직임 없음)

Ég henti bolta í húsið. (목적격)
나는 집으로 공 하나를 던졌다. (공이 움직였다)

Við hlupum inn í safnið. (목적격)
우리는 박물관 안으로 달렸다. (이전에 우리는 밖에 있었다)

Við hlupum inni í safninu. (여격)
우리는 박물관 안에서 [사방을] 달렸다. (박물관을 기준으로 위치를 변경하지 않음)

Hann stendur yfir mér. (여격)
그는 내 위에 서 있다. (그는 여전히 그 사람 위에 서 있다)

Hann hoppaði yfir mig. (목적격)
그는 나를 뛰어넘었다. (그는 나에 대한 위치를 변경했다)

전치사 með (함께) 도 비슷합니다. 동등한 입장에서 누군가와 함께 가는 경우에는 여격이 필요하지만, 누군가를 어딘가로 데려가는 경우(어딘가로 데려가는 것을 통제한다는 의미) 에는 목적격이 필요합니다. 당신이 물건을 가지고 간다면, 당신이 그 물건을 통제하고 있기 때문에 또한 목적격이 될 것입니다.

Ég fór með konunni minni í sumarfrí - 여격 (þgf)

나는 내 아내와 함께 휴가를 갔다

Ég fór með konuna mína á spítalann, því hún var meðvitundarlaus – 목적격 (þf)

직역: 아내가 의식을 잃었기 때문에 나는 그녀와 함께 병원에 갔다.

적절한 번역: 아내가 의식을 잃었기 때문에 나는 그녀를 병원에 데려갔다

Ég fór með bílinn minn í viðgerð – 목적격 (þf)

직역: 나는 내 차와 함께 수리하러 갔다.

적절한 번역: 나는 차를 수리하러 갔다.

많은 아이슬란드어 전치사는 두 개 이상의 전치사가 결합되어 있습니다.

Fyrir utan (þf) = ~를 제외하고

Bak við (þf) = ~뒤에

Fyrir aftan (þf) = ~뒤에

Fyrir framan (þf) = ~앞에

Fyrir neðan (þf) = 아래(undir도 사용할 수 있지만, 움직이는 것은 þf, 정지된 것은 þgf로 표기합니다)

~옆에næst (þgf) 라고 말해도 되지만, 이는 더 오래된 아이슬라드어에 가깝습니다. 보통 við hliðina á (þgf) 를 사용합니다.

Ég sit næst honum.

Ég sit við hliðina á honum.

나는 그의 옆에 앉아 있다