Spelling and Pronunciation

La ortografía ucraniana está basada en los cuatro principios: fonético, morfológico, histórico/tradicional, y simbólico/ideográfico.

De acuerdo con el principio fonético, las palabras son escritas de la manera en la que son pronunciadas en el lenguaje literario: голова [holov`a] (cabeza), рука[ruk`a] (mano).

El principio morfológico implica que la misma parte de la palabra (raíz, prefijo, sufijo, terminación) se escribe igual en todas las palabras independientemente de su pronunciación: людство [`liutstvo] (humanidad), людський [`liuts’ky] (humano).

El principio histórico o tradicional significa que la escritura de la palabra no puede ser explicada así que simplemente tienes que memorizarla: ясний [`yasny] (claro), кишеня [kysh`enia] (bolsillo), клас [kl`as] (clase).

Al seguir el cuarto principio, tienes que descubrir el significado de dos palabras similares para distinguirlas, aunque se pronuncian de la misma manera: компанія [komp`ania] (compañía) - кампанія [kamp`ania] (campaña).

Vocales

Existen seis sonidos de vocales: а, о, у, е, и, і que indican diez letras vocales - а, о, у, е, и, і, ї, є, ю, я. No se pueden encontrar vocales largas y cortas.

En el proceso de cambio y formación de palabra, los sonidos de vocales se intercambian, y este fenómeno es llamado gradación:

Reglas

Ejemplos

I. Las Vowels о, е en una sílaba abierta se alternan con і en la sílaba cerrada.

1. La gradación de vocal ocurre:

a. cuando la palabra cambia;

b. cuando la palabra es formada.

2. La gradación no ocurre:

a) si el sonido aparece en las palabras o está ausente allí;

b) en los grupos -ор-, -ер-, -ов- entre consonantes;

c) en los grupos -оро-, -оло-, -ере-, -еле-;

d) en el plural del caso genitivo de los sustantivos neutros que terminan en -ення.

Київ (Kiev) - Києва (de Kiev),сім (siete) -семи (de los siete)

будова (estructura) - будівник (constructor),село (villa) - сільський (rural)

день (día) - дня (del día), кінець (final) - кінця (del final)

шовк (seda) - шовку (de la seda), вовк (lobo) - вовка (del lobo)

коловорот (remolino), шелест (crujido)

значень (de los significados) (значення)

II. Las vocales е y о después de ж, ч, ш, щ, дж, й:

a. е precede a una consonante suave y la sílaba conformada por е o и;

b. о precede una consonante dura y las sílabas con а, о, у, и

пшениця (trigo), учень (estudiante), черниця (monja)

бджола (abeja), його (de él) , шостий (el sexto)

III. Gradación de vocal en raíces de verbo:

a. о alterna con а en algunos verbos, cambiando su significado;

b. e alterna con і en las raíces de los verbos del aspecto perfectivo e imperfectivo.

гонити (perseguir) - ганяти (conducir), котити (rodar) - качати (balancear)

вигребти (hacer que tachen algo) - вигрібати (tachar),

підмести (ser barrido) - замітати (barrer)

Consonantes

Las consonantes se caracterizan y clasifican según lo siguiente:

  1. voz y ruido (trabajo de cuerdas vocales);
  2. lugar de producción (órgano de discurso activo);
  3. manera de producción;
  4. dureza y suavidad (palatalización);
  5. nasalización.

Consonantes

Sonante

Ruido

Dura

Suave

Sonora

Sin voz

[в]

[м]

[н]

[н’]

[л]

[л’]

[р]

[р’]

[j]

[б]

[д]

[д’]

[ґ]

[ж]

[з]

[з’]

[дж]

[дз]

[дз’]

[п]

[т]

[т’]

[к]

[ш]

[с]

[с’]

[х]

[ч]

[ц]

[ц’]

[г]

[ф]

[д]

[т]

[з]

[с]

[ц]

[дз]

[л]

[н]

[р]

-

[в]

[м]

[п]

[б]

[ф]

[г]

[ґ]

[х]

[к]

[ж]

[ч]

[ш]

[дж]

[д’]

[т’]

[з’]

[с’]

[ц’]

[дз’]

[л’]

[н’]

[р’]

[j]

El más suave es el sonido de [ j ] (letra й), así que siempre se le llama una consonante suave. Otras consonantes son suavizadas hasta cierto punto, así que se llaman suavizadas. Estas incluyen: [д'], [т'], [з'], [с'], [ц'], [дз'], [н'], [л'], [р']. En adición, existe consonantes semi-suavizadas principalmente antes de [ i ]: [б'], [п'], [в], [м'], [ф], [ж'], [ч'], [ш'], [дж'], [ґ'], [к'], [x'], [г'].

La mayoría de las consonantes ucranianas cumplen con las de inglés. Dos consonantes suenan a- дж (dzh = j como en jam) y дз (dz como en dead zone) - no tiene signo separado así que están indicadas por dos letras. Las consonantes щ, ц and ч están conformadas por dos sonidos:

щ (shch) = ш + чщастя [shch`astia] (felicidad)
ц (ts) = т + с цілувати [tsiluv`aty] (besar)
ч (ch) = т + шчарівний [charivn`y] (maravilloso)

Gradación

Reglas

Ejemplos

I. La gradación de consonante ocurre en el cambio y formación de palabra:

г - ж; к - ч; х - ш

a. en el caso vocativo;

b. en la formación de palabra;

c. en formas verbales.

г - з; ґ - дз; к - ц; х - с

a. En formas de declinación del sustantivo;

b. en la formación de palabra.

(hombre joven) - юначе

пастух (pastor) - пастушка (pastora)

колихати (saludar) - колишу (yo saludo)

книга (libro) - книзі (al libro)

грек (Griego) - Греція (Grecia)

II. Gradación en las raíces de verbos:

д - дж; ст - щ; зд - ждж; б - бл; з - ж; т - ч; с - ш; п - пл; м - мл; ф - фл; т - д; в - вл.

III. Gradación en diferentes partes del discurso:

д - ж; т - ч

Любити (amar) - люблю (yo amo), висіти (colgar) - вишу (yo cuelgo), їздити (conducir) - їжджу (yo conduzco)

Освіта (educación) - освічений (educado), правда (verdad) - справжній (verdadero)

Para indicar la suavidad de la consonante que precede, la letra ь (signo suave) es usada: лінь [lin’] (flojera), кінь [kin’] (caballo). El signo ь no indica ningún sonido.

Designación de suavidad en la escritura

Reglas

Ejemplos

El suavidad de sonidos la mayoría de las veces es designada por:

1. el signo suave ь;;

2. las letras я, ю, є;

3. la letra i

навшпиньках [navshp`yn’kah] (en los dedos)

земля [zeml`ia] (tierra)

іт [sv`it] (mundo)

I. Pon el signo suave:

1. al final de la palabra y sílaba;

[д’], [т’], [з’], [с’], [ц’], [н’], [л’], [дз’]

2. después de consonantes suaves en medio de la sílaba antes de o;

3. en las palabras con los sufijos -еньк-, -оньк-, -есеньк-, -ісіньк-, -юсіньк-; -зьк-, -ськ-, -цьк-;

4. después de una л suave antes de la siguiente consonante, etc.

мідь [mid’] (cobre), тінь [tin’] (sombra) , кінець [kin`ets’] (final)

сьогодні [s’oh`odni] (hoy), льон [l’on] (lino)

малесенький [mal`esen’ky] (diminuto), тонюсінький [ton`iusin’ky] (muy fino)

близький [blyz’k`y] (cerca)

пальці [p`al’tsi] (dedos), їдальня [jid`al’nia](cantina)

II. No pongas el signo suave:

  1. después de б, п, в, м, ф; ж, дж, ч, ш;

  2. al final de la sílaba o la palabra después de р;

  3. después de н antes de ж, ч, ш, щ y antes de los sufijos -ств(о)-, -ськ(ий)- etc.

вісім [v`isim] (ocho), ніж [nizh] (cuchillo) , дощ [doshch] (lluvia)

гіркий [hirk`yi] (agrio), секретар [sekret`ar] (secretaria)

кінчик [k`inchyk] (punta), менший [m`enshy] (más pequeño)

Uso de apóstrofe

Reglas

Ejemplos

Pon el apóstrofe antes de я, ю, є, ї

1. En las palabras ucranianas:

a. después de б, п, в, м, ф si no están precedidas por otras consonantes (excepto para р)que pertenecen a la raíz de la palabra;

b. después de la р dura;

c. después de б, п, в, м, ф, к, р en sustantivos formales;

d. después de prefijos y la primera parte de palabras compuestas que terminen en consonante dura.

кав’ярня [kav`jarnia] (cafetería), м’ясо [m`jaso] (carne)

кур’єр [kur`jer] (repartidor)

В’ячеслав [vjachesl`av] (Vyacheslav (el nombre)), Прип’ять [Pr`ipyat’] (Prípiat, la ciudad)

[pivjevr`opy] (media Europa)

2. En las palabras prestadas:

a. Después de б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р y prefijos que terminen en consonante;

b. Después de la partícula recortada де y después de la partícula о en los apellidos.

бар’єр [bar`jer] (barrera), інтерв’ю [interv`ju](entrevista)

д’Акоста [dak`osta] (d’Acosta), О’Генрі [oh`enri] (O.Henry)

No pongas apóstrofe:

1. Antes de я, ю, є en el ucraniano y palabras prestadas:

a. después d eб, п, в, м, ф si las otras consonantes que preceden (excepto por p) pertenecen a la raíz;

b. después de б, п, в, м, ф, ж, ч, ш, г, к, х, р , lo que designa consonantes suaves.

c. antes de йо.

духмяний [dukhm`iany] (fragrante), свято [sv`iato] (vacación), цвях [tsv`iah] (uña), pero черв’як [tcherv`jak] (gusano)

Гюго [hiuh`o] (Hugo), пюре [piur`e] (puré), буря [b`uria] (tormenta)

мільйон [mil`jon] (millón), серйозний [ser`jozny] (serio)

No hay una correspondencia completa entre sonidos y letras en el idioma ucraniano: puedes ver más letras escritas, pero escuchar menos de ellas siendo pronunciadas.

Existen palabras con significados diferentes que se escriben de forma similar, pero suenan diferente, p. e., зАмок [z`amok] (castillo) y замОк [zam`ok] (candado). El acento de la palabra se mueve a la otra sílaba dependiendo de la forma de palabra:

стінА [stin`a] (un muro) - на стінІ [na stin`i] (sobre el muro)
стІни [st`iny] (los muros) - на стІнах [na st`inah] (sobre los muros).

Pronunciación

А а

jar

Б б

big

В в

very

Г г

house

Ґ ґ

give

Д д

dog

Е е

bed

Є є

yes

Ж ж

measure

З з

zoo

И и

image

І і

sea

Ї ї

yield

Й й

you

К к

cook

Л л

like

М м

mother

Н н

no

О о

long

П п

lip

Р р

rice (¡enrollando la R!)

С с

song

Т т

tool

У у

good

Ф ф

face

Х х

Richter

Ц ц

rats

Ч ч

cheese

Ш ш

shop

Щ щ

rush charge

Ь ь

(señal suave)

Ю ю

you

Я я

Yahoo