Pronouns

Οι προσωπικές αντωνυμίες στα Ισπανικά έχουν διαφορετικές μορφές ανάλογα με το αν αντιπροσωπεύουν ένα υποκείμενο (ονομαστική), ένα άμεσο αντικείμενο (αιτιατική), ένα έμμεσο αντικείμενο (δοτική) ή ένα αυτοπαθές αντικείμενο.

Η προσωπική αντωνυμία "vos" χρησιμοποιείται σε ορισμένες περιοχές της Λατινικής Αμερικής, ιδίως στην Κεντρική Αμερική, την Αργεντινή, την Ουρουγουάη, την Παραγουάη, τη Χιλή, την πολιτεία Ζούλια της Βενεζουέλας και τις περιοχές των Άνδεων της Κολομβίας, της Βολιβίας, του Περού και του Ισημερινού.

Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει έναν κατάλογο προσωπικών αντωνυμιών από τα Ισπανικά της Χερσονήσου (Ευρώπη) και της Λατινικής Αμερικής.

Αριθμός Κάρτας Πρόσωπο Ονομαστική Προθετική Συνθετική Αιτιατική Δοτική Γενική
Ενικός 1ο yo conmigo me mío(s)/mía(s)
2ο tú, vos ti, vos contigo, con vos te tuyo(s)/tuya(s)
3ο él/ella/ello, usted él/ella/ello, usted, sí con él/ella/ello, con usted, consigo lo/la, se le, se suyo(s)/suya(s)
Πληθυντικός 1ο nosotros/nosotras con nosotros/nosotras nos nuestro(s)/nuestra(s)
2ο vosotros/vosotras con vosotros/vosotras os vuestro(s)/vuestra(s)
3ο ellos/ellas, ustedes ellos/ellas, ustedes, sí con ellos/ellas, con ustedes, consigo los/las, se les, se suyo(s)/suya(s)

Δεικτικές αντωνυμίες


Τα Ισπανικά έχουν επίσης τρεις ομάδες δεικτικών αντωνυμιών, οι οποίες χρησιμοποιούνται για να αναφέρονται σε συγκεκριμένα ουσιαστικά. Ένα παράδειγμα στα Αγγλικά θα ήταν το 'Give me that chair' έναντι του 'Give me this chair'.

  • Κοντά στον ομιλητή ("αυτός,-ή,-ό"): éste, ésta, esto, éstos, éstas

  • Κοντά στον ακροατή ("αυτός,-ή,-ό"): ése, ésa, eso, ésos, ésas

  • Μακριά τόσο από τον ομιλητή όσο και από τον ακροατή ("εκείνος, -η, -ο (εκεί πέρα)"): aquél, aquélla, aquello, aquéllos, aquéllas


Όλες οι πληροφορίες σε αυτή τη σελίδα είναι από την Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_pronouns