Subjunctive

Η υποτακτική στα Γερμανικά χρησιμοποιείται μάλλον συχνότερα από ότι στα Αγγλικά. Τις περισσότερες φορές, χρησιμοποιείται για να εκφράσει αυτό που κάποιος θα μπορούσε να κάνει.

Σε αυτόν τον οδηγό θα εξετάσουμε την απλούστερη μορφή, η οποία τυχαίνει να σχηματίζεται ακριβώς όπως η αγγλική χρήση του would - απλά πρόσθεσε το απαρέμφατο.

Το μόνο που χρειάζεται να απομνημονεύσεις είναι η υποτακτική συζυγία ενός και μόνο ρήματος: werden. Αυτή είναι η εξής:

ich würdeΕγώ θα ήθελα
du würdestεσύ θα ήθελες
er/sie/es würdeαυτός/αυτή/αυτό θα ήθελε
wir würdenεμείς θα θέλαμε
ihr würdetεσείς θα θέλατε
Sie/sie würdenΑυτοί θα ήθελαν + πληθ. ευγενείας

Ομολογουμένως, είναι πιο εύκολο στα Αγγλικά, αλλά μόλις πιάσεις το νόημα αυτών, απλά προσθέτεις το απαρέμφατο.

Das würde ich nicht tun.
Εγώ δεν θα το έκανα αυτό.


Το θα ήθελα πολύ συχνά συνδυάζεται με το αν. Και γι' αυτό, θα χρειαστείς έναν νέο χρόνο για κάθε ρήμα. Παρόλα αυτά, δεν είναι τόσο κακό να το κάνεις.


Στις περισσότερες περιπτώσεις, μπορείς απλά να πάρεις τον αόριστο τύπο ενός ρήματος και να προσθέσεις ένα umlaut. Πάρε για παράδειγμα τα haben και können, ίσως τα πιο συνηθισμένα ρήματα κανονικής υποτακτικής.

haben - hatte - hätte
können - konnte - könnte

Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich auch gehen.
Αν είχα περισσότερο χρόνο, θα πήγαινα και εγώ.

Wenn er ein Flugzeug hätte, würde er fliegen.
Αν αυτός είχε αεροπλάνο, θα πετούσε.

Το πιο συνηθισμένο ανώμαλο ρήμα είναι το werden:

Wenn ich ein Chef wäre, würde ich mehr Macht haben
Αν εγώ ήμουν αφεντικό, θα είχα περισσότερη δύναμη.