La Ponctuation (French Punctuation)

Η στίξη στα Γαλλικά είναι αρκετά παρόμοια με τη στίξη στα Αγγλικά. Υπάρχει le point (τελεία), la virgule (κόμμα), les deux-points (άνω και κάτω τελεία), le point-virgule (άνω τελεία), le point d'exclamation (θαυμαστικό) και le point d'interrogation (ερωτηματικό).

Αυτά τα σημεία στίξης λειτουργούν στα Γαλλικά με τον ίδιο τρόπο όπως και στα Αγγλικά, αλλά υπάρχουν ορισμένοι κανόνες μορφοποίησης που πρέπει να γνωρίζουμε.

LA VIRGULE

Όταν γράφουμε μια πρόταση που απαριθμεί μια σειρά από στοιχεία, δεν πρέπει να τοποθετούμε virgule μεταξύ του προτελευταίου και του τελευταίου στοιχείου της λίστας (δηλαδή πριν από το σύνδεσμο et). Με άλλα λόγια, δεν υπάρχει κόμμα Οξφόρδης στα Γαλλικά.

J’étudie la biologie, l’anglais et la psychologie.

Marie va au supermarché et elle achète des pommes de terre, des poivrons, des pommes et de la viande.

Vous avez déjà visité la Tour Eiffel, le Musée d’Orsay et le Louvre?

ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΣΤΙΞΗΣ

Στα Γαλλικά, πρέπει να παρεμβάλλεται ένα κενό πριν και μετά από κάθε ένα από τα ακόλουθα σημεία στίξης: les deux-points, le point-virgule, le point d'exclamation et le point d'interrogation.

Lesquelles préférez-vous : les pêches ou les pommes ?

Je préfère les pommes !

Moi aussi ; je n’aime pas du tout les pêches !

There is no space between a sentence and a point, or before or after a virgule.

ΑΡΙΘΜΟΙ ΚΑΙ ΣΤΙΞΗ

Στα Αγγλικά, οι δεκαδικοί αριθμοί χωρίζονται με τελεία και οι αριθμοί από τις χιλιάδες και πάνω χωρίζονται με κόμμα. Ωστόσο, στα Γαλλικά, αυτό είναι το αντίθετο. Στους δεκαδικούς χρησιμοποιούμε κόμμα, ενώ οι αριθμοί από χιλιάδες και πάνω χωρίζονται με τελεία ή απλώς με κενά.

ΑγγλικάΓαλλικά
5,000,0005.000.000 ή 5 000 000
$5.90$5.90

LES GUILLEMETS (ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ)

Les guillemets είναι η γαλλική εκδοχή των εισαγωγικών και μοιάζουν έτσι « ». Υπάρχει πάντα ένα κενό μετά το πρώτο και το τελευταίο guillemet σε μια παράθεση.

« C’est incroyable ! » dit Julie.

Όσον αφορά τον γραπτό διάλογο, όπως θα μπορούσαμε να τον βρούμε σε ένα μυθιστόρημα, τα guillemets χρησιμοποιούνται συχνά για να δηλώσουν τμήματα διαλόγου αντί για μεμονωμένα αποσπάσματα. Εδώ είναι ένα παράδειγμα από το Le Petit Prince (Μικρός Πρίγκιπας) του Antoine de Saint-Exupéry:

« D’où viens-tu ? lui dit le vieux Monsieur.
--Quel est ce gros livre? dit le petit prince. Que faites-vous ici ?
--Je suis géographe, dit le vieux Monsieur.
--Qu’est-ce qu’un géographe ?
--C’est un savant qui connaît où se trouvent les mers, les fleuves, les villes, les montagnes et les déserts.
--Ça c’est bien intéressant, dit le petit prince. Ça c’est enfin un véritable métier ! »