Adverbs

Επιρρήματα

Στα Ολλανδικά, τα επιρρήματα είναι δύσκολο να ξεχωρίσουν από τα επίθετα.

Τα επιρρήματα δεν έχουν κλίση. Στο ''De man rent sloom'', το sloom μπορεί να μεταφραστεί τόσο ως ''αργός'' όσο και ως ''αργά''. Πολλά επιρρήματα χρησιμοποιούνται σε φράσεις όπου ανήκουν στο επίθετο, όπως ''heel'' (πολύ), ''nogal'' (αρκετά/περισσότερο), ''hier'' (εδώ), ''altijd'' (πάντα), ''waar'' (όπου), κλπ.:

Een heel erg stoere vent (ένας πολύ σκληρός τύπος)
Het boek is nogal vreemd (το βιβλίο είναι μάλλον περίεργο)

Ορισμένες προθέσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως επιρρήματα, όπως ''op'', ''aan'', ''over'', κλπ:

We houden vast wat geld over (εμείς πιθανότατα θα κρατήσουμε κάποια χρήματα)

Τα αντωνυμικά επιρρήματα χρησιμοποιούνται με την προσθήκη των λέξεων ''er'', ''daar'', ''waar'', κ. λπ., και με ένα επίρρημα με μια πρόθεση, όπως ''daarmee'', ''waarmee'', ''waarnaar'', κλπ.:

Dit is het horloge waarnaar we gezocht hebben (Αυτό είναι το ρολόι που ψάχναμε)
Het is herkenbaar dat we daarmee veel bereikt hebben (είναι αναγνωρίσιμο ότι έχουμε πετύχει πολλά με αυτό)

Οι επιρρηματικές φράσεις έχουν την ίδια λειτουργία:

De oude man liep over de brug, dus we konden hem amper zien (Ο ηλικιωμένος άνδρας πέρασε πάνω από τη γέφυρα, οπότε με δυσκολία μπορούσαμε να τον δούμε)