Where Questions

Wo-Fragen in Khmer werden normalerweise mit ai naa ឯណា am Ende der Frage versehen. Dies steht wiederum im Gegensatz zum Englischen, wo das ‘where’ meist am Anfang des Satzes steht. Die Frage ‘Woher kommst du?’ ist eine Ausnahme von dieser Regel, bei der naa ណា isoliert verwendet wird:
Woher kommst du? – neak mok bee naa? អ្នក មក ពី ណា?
Wo arbeitet er? – go-ad twer gaa nau ai naa? គាត់ ធ្វើការ នៅ ឯ ណា?
Wo ist sie? – go-ad nau ai naa? គាត់ នៅ ឯ ណា?

Beachte auch die Hinzufügung des Wortes nau នៅ im zweiten und dritten Beispiel hier. Dieses Wort ist eine Präposition, die an/in bedeutet.